对于蒙牛在俄罗斯世界杯现场投放的全中文广告,你怎么看?
谢谢邀请!
蒙牛的这种做法无可厚非,具备一个有全球视野的国际化企业应有的战略眼光和大气布局!
俄罗斯世界杯虽然举办地在俄罗斯,但却是全球国家参与的国际性比赛,球迷和比赛队伍也是来自于世界各地,当然我们的球队没有参赛资格,但并没有妨碍我们的球迷前往俄罗斯观看世界杯的热情,还有很多企业甚至巨资租下,如那个有米卢老师的豪华包厢!当然这场比赛国内的观看热情也不会低,除了一部分热衷足球的球迷,我们毕竟还有大把大把的博彩球迷!
那么蒙牛打汉字广告就明显的针对这些认识汉字的潜在客户,宣传效果已经达到了!
另外随着我们经济发展,全世界学习汉语的人越来越多,各地以孔子学院为代表的学习汉文化的潮流已经席卷世界,而俄罗斯世界杯不仅仅是俄罗斯官方媒体,同样的全世界媒体和球迷都有参与,蒙牛以汉字的形式上广告,正是为适应和促进汉文化的推广!即完成了企业的广告和知名度的宣传,还配合国家文化走出去的战略!值得赞扬!
而自从三鹿奶粉出问题后,我国奶产业严重受挫,在国内外消费者的心里已经烙下品质不足的印象,但这些年国内奶产业的改变是明显的,尤其是在严峻的市场认同感低的环境下,品质也在迅速提高,一个企业尤其是国内该行业的龙头企业,不在此时提高知名度,挽救奶产业,也不符合一个现代企业的经营思路!
这个取决于品牌的定位吧。赞助世界杯,与国际足联合作,很多企业的目的不仅仅是在争夺中国市场份额(比如蒙牛vs伊利),更大层面上是想要得到国际影响力,打开海外市场。
2010年和2014年世界杯上,英利集团通过与世界杯赛的合作,扩大了自己的国际知名度,业务领域也得到了拓宽。2018年俄罗斯世界杯,有万达、vivo、海信和蒙牛等几个高级合作伙伴,也有帝王和雅迪等几个区域赞助商,因此世界杯赛场的广告牌上的中文层出不穷。
其中的细节其实大家都看到了,万达采用的上中英文双语广告牌,vivo则采用纯英文的宣传视觉,海信启用了英文logo+中文广告语的宣传策略(虽然我感觉“海信电视 中国第一”的slogan有点low),蒙牛则采用了全中文(品牌名称+广告语)的广告宣传。我个人觉得,蒙牛在这方面的考虑有些欠周全,视野稍微窄了一些。既然LED广告牌可以多页面切换,为什么不能多做几个版本?几个中文大字,也就日韩等亚洲国家的“老外”能看懂,对其他地区的球迷观众而言,蒙牛的广告识别度一般。或者说,蒙牛只想强化他们在华语市场的品牌和产品影响力,而无意像其他品牌那样打造泛国际影响力?
说到蒙牛,他们此次世界杯的宣传主题“要强”被不少球迷恶搞,他们的首席足球代言人梅西在小组赛前两场比赛的表现令人失望,这在客观层面上影响了推广效果。就个人感觉,蒙牛的世界杯营销效果,是几个中国企业里比较一般的。
标签: 蒙牛纯牛奶广告